-
1 full to the gills
амер. прост.мертвецки пьян; ≈ пьян в стелькуRollie lay crumpled under the steering wheel. A crowd was gathering. ‘Stewed to the gills!’ said the pool player. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. IV) — Ролли, сжавшись в комок, лежал у рулевого колеса. Вокруг начали собираться пассажиры. - Пьян в стельку! - сказал игравший на бильярде.
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский